1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

年薪最高可过百万 全球依然急缺飞行员

kira86 于2018-06-13发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
全球飞行员短缺威胁着航空业的增长,各大航空公司展开大规模招聘的同时,开始重点培养新飞行员。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
飞行员.jpg
Worldwide Pilot Shortage Threatens Airline Industry Growth
全球飞行员短缺威胁着航空业的增长
An international shortage of airplane pilots is putting the air travel industry's recent growth at risk.
全球航空公司飞行员短缺让航空运输业最近的增长也面临风险。
The lack of pilots has caused more planes to stay on the ground. It has also meant that higher pay has cut into airline companies' profits. At the same time, labor unions around the world are pushing for more pilot benefits.
飞行员短缺让更多的飞机无法起飞,只能停留在地面。这也意味着较高的工资已经减少了航空公司的利润。与此同时,世界各地的工会也正在为飞行员奋力争取更大的福利。
Airlines such as Dubai-based Emirates and Australia's Qantas Airways have poured resources into hiring. But both companies have struggled in recent months to use their their planes as often as their business plans permit because of delays in training new pilots.
总部位于迪拜的阿联酋航空公司以及澳大利亚的澳航航空公司已经将资源大力地投入到招聘中去。但由于延迟了新飞行员的培训工作,这两家公司最近几个月只能奋力如业务计划许可的次数一样,让他们的飞机飞行。
Pilots for Ireland's Ryanair are forming labor unions across Europe. They are seeking better working conditions. And pilots with Air France are striking over pay.
爱尔兰瑞安航空的飞行员正在欧洲各地组建工会。他们正在寻求更好的工作条件。法国航空的飞行员们由于工资问题而罢工。
In the United States, pilots who took pay cuts when some companies went bankrupt 10 years ago are receiving big raises.
而在美国,飞行员因10年前一些公司破产而被削减工资,如今也被提薪了。
Airlines are now reporting strong profits. However, the increase in employee costs comes as higher oil prices are already creating financial stress on the industry. Airlines say ticket prices have not risen at the same speed as the companies' costs have.
航空公司虽说利润空间大。但是,由于油价上涨以及人员工资成本上升,已经给该行业带来了巨大的财政压力。航空公司表示,机票价格并没有与公司支出成本上升速度一般上涨。
The high cost of pilot training and several years of earlier hiring freezes in places like the U.S. and Australia are some of the reasons for the pilot shortage.
在美国和澳大利亚等地,飞行员培训的高昂成本以及早几年的招聘冻结(停止招聘)也是造成飞行员短缺的原因。
The industry needs many new pilots. Boeing estimates that number to be 637,000 more pilots over the next 20 years. And the International Air Transport Association estimates airline traffic will nearly double during that same period.
这个行业需要许多新的飞行员。波音公司估计,在未来20年里,将会有63.7万多名新飞行员。国际航空运输协会估计,在未来20年里,航空出行(人数/班机)将会翻倍。
Companies like the Canadian training group CAE Inc and L3 Technologies are building new flight simulators to profit from the demand for pilot training. Planemakers Airbus and Boeing also are expanding into training services.
而如加拿大培训集团CAE公司和L3技术公司之类的公司正在建立新的飞行模拟器,以从飞行员培训需求中获利。飞机制造商空客和波音也正在扩大飞行员培训服务。
In addition, some airlines are planning to expand their own training programs. Qantas says it will invest over $15 million in a new school for pilots. Emirates opened a $135-million flight training school last November.
此外,一些航空公司也计划扩大自己的培训项目。澳航表示,将在一所新的飞行员培训学校投资1500万美元。阿联酋航空去年11月,耗资1亿3500万美元开设了一所飞行培训学校。
The domestic chief executive officer for Qantas said, "We have a social responsibility...We can continue to take pilots from smaller players in this country and elsewhere but we need to give back and that is part of what we are doing here as well."
澳航的国内首席执行官说:“我们有一项社会责任.....。虽然我们可以继续从我国或其它地方的一些小型企业招收飞行员,但是我们需要给予支持,这也是我们今日所做这一切的原因。”
Pilots seeking higher pay at other airlines
飞行员为高工资跳槽到其它公司
Some airlines are having to look outside their home markets. They must compete with China, where experienced foreign pilots are in high demand. Airlines there offer yearly salaries of up to $314,000 - tax free.
一些航空公司不得不在本国市场之外招飞行员。他们必须同中国竞争,因为中国对经验丰富的外籍飞行员需求量很大。在中国,航空公司为飞行员提供高达31.4万美元的税后年薪。
Andrew Herdman is director general of the Association of Asia Pacific Airlines. He said, "There is not so much a shortage of pilots as a rising cost of attracting and retaining the pilots you need."
安德鲁·赫德曼是亚太航空公司协会的总干事。他说:“通过涨工资的方式吸引和留住所需的飞行员,飞行员还不那么短缺。”
In countries where average wages are comparatively low, pilots are being offered higher pay than other professions. This is partly because they must speak English, the worldwide language of aviation.
在平均工资相对较低的国家,飞行员的工资比其他职业高。部分原因是,因为飞行员必须会说全球航空通用语言-----英语。
The chief of SriLankan Airlines told Reuters that his company has lost pilots to airlines in the Middle East.
斯里兰卡航空公司的负责人告诉路透社,他们公司的飞行员被中东的航空公司撬走。
Thailand's Bangkok Airways is raising pilot pay and benefits and hiring foreigners for international travel, its president said.
泰国曼谷航空公司总裁称:“正在提高飞行员薪资和福利,并雇用外籍飞行员飞国际航班。”
Pilot unions are taking advantage of shortages to ask for better conditions for their members.
飞行员工会正利用职位短缺的机会,来为其成员寻求更好的条件。
Dan Adamus is president of the Air Line Pilots Association (ALPA)in Canada. He said Canadian pilots are generally getting pay raises. Salaries at major U.S. airlines are still higher than at Air Canada, however.
丹·艾德姆斯是加拿大航空飞行员协会(ALPA)的会长。他说加拿大的飞行员一般都得到了加薪。但美国主要的航空公司的薪资仍然高于加拿大航空公司的薪资。
Adamus said, "It's certainly harder for airlines to recruit pilots...The pilots are going to go where there is better pay."
艾德姆斯说:“航空公司招聘飞行员的难度肯定更大。因为飞行员可能会去报酬更高的航空公司。”
He estimates that about 1,000 Canadian pilots are flying for foreign airlines such as Emirates.
他估计,约有1000名加拿大飞行员去了诸如阿联酋之类的外国航空公司。
Airlines considered to be top employers in their home country, like Qantas and British Airways, are not yet facing shortages of people seeking to be pilots.
如澳航和英国航空公司等被认为是本国顶级雇主的航空公司, 目前并不缺想当飞行员的人。
I'm Ashley Thompson.
我是艾什莉·汤普森。
And I'm Caty Weaver.
我是凯蒂·韦弗。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

VOA慢速排行

  1. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  2. 1VOA词汇掌故:It Will Not Wash 行不通;不起作
  3. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  4. 1VOA词汇掌故:与苹果相关的美国习惯用语
  5. 1VOA健康报道:放风筝能让人感到心情平静和愉
  6. 1VOA词汇掌故:Dime 形容经济形势不好的几个美
  1. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  2. 1Money Talks 有钱能使鬼推磨 与钱有关的几
  3. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  4. 1VOA慢速: 科学家称夏威夷将有大型火山喷发
  5. 1VOA慢速:朝美会晤 朝鲜选新加坡作为会面场所
  6. 1VOA词汇掌故:Child's Play 小儿科
  1. 1VOA慢速:川普签署钢铝关税宣言 加拿大墨西哥
  2. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  3. 1VOA慢速:亚马逊CEO贝佐斯成为全球首位千亿富
  4. 1世卫组织呼吁全球禁用反式脂肪 杜绝患心脏
  5. 1智能农场设备可以大大减少化学药品使用
  6. 1与Earth相关的所有地道英语表达

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索