1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

VOA美国万花筒:旅游公司禁止使用手机,连拍照也不行

kira86 于2018-04-16发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
带着你的心去旅行,而不是手机。如果在旅行期间不允许你使用手机,你还会去旅行吗?
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
旅游公司禁止携带手机和拍照.jpg
Travel Company Bans Use of Cellphones, Even for Photos
旅游公司禁止使用手机,连拍照也不行
Would you take a trip if you could not use your cellphone during it?Not even as a camera?
如果在旅行期间不允许你使用手机,你还会去旅行吗?哪怕是为了拍照也不行?
A new travel company is asking customers to do just that.The company is called Off the Grid. Zach Beattie is its founder.
一家新的旅游公司就要求顾客这么做。这家公司名为“断网”,创始人是扎克·比蒂。
When you're somewhere new, there's a lot to soak up, a lot to see, a lot of cool, interesting people to meet, Beattie said."Your phone can distract you."
比蒂说:“当你到达一个新地方的时候,那里有那么多东西值得去感受,去观赏,有那么多值得去相遇的酷酷的有趣的人,而你的电话会使你分心”。
Beattie says Off the Grid trips are meant to be "fully unplugged and very social."
比蒂说“断网”旅行意味着“完全不插电,全身心投入社交”。
The company's first trip is to Lisbon, Portugal, in July.It is also planning trips to the Croatian coast; Barcelona, Spain; Lima, Peru; and Tulum, Mexico.
这家公司的第一趟旅行是7月份即将前往里斯本。同时,它也在计划着前往克罗地亚海岸、西班牙的巴塞罗那、秘鲁的利马和墨西哥的图卢姆等行程。
The seven to 10 day tours are for small groups, no more than 16 people.Trip prices begin at $1,500.The cost includes stays in hostels, some meals and ground transportation.It does not include airfare.
7到10日游是为不超过16人的小团准备的。旅程起价1,500美元,内含住宿,部分餐食以及陆地交通费用,但是不包括机票。
Trip schedules include at least three activities and two social events.Off the Grid favors special experiences over more traditional sightseeing.The Lisbon trip, for example, includes surfing lessons, exercise by the sea, a day of boating and dinner with a local family.
旅游行程内包含至少三项活动和两项社交活动。“断网”主打特殊经历胜过传统观光。例如,里斯本之旅就包括冲浪教学,在海边锻炼,为期一天的划船以及与当地家庭共进晚餐。
Beattie says he does not want the travelers to be too busy going from one place to another.He says the goal is mindful travel instead of, in his words, "cramming every single site into your trip."
比蒂说他不希望游客忙着从一个地方赶到另一个地方。他说我们的目标是印象深刻的旅行而不是用他的话所说的——“用每一个地点挤满你的旅程”。
The cellphone ban will not be forced upon the travelers."We want it to be volunteer," Beattie said. "We're not collecting phones..."
手机禁止令不会强加给旅客。比蒂说:“我们希望这项活动是自愿的,我们不会去没收他们的手机……”
Travelers will be able to use a simple cell phone that does not connect to internet.It will be loaded with useful local phone numbers.
游客可以使用不连接网络的简单手机。这部手机将装有可用的当地号码。
Off the Grid travelers are permitted to bring usual cameras to take photographs.But the company also employs a photographer to take lots of pictures during the tour.
“断网”游客可携带平常的相机拍照。但是在旅程中,公司也会专门雇一名摄影师拍大量照片。
Once the trip is over, travelers can post those images on social media.
一旦旅程结束,游客就可以在社交媒体上晒照。
Beattie says, "I think it's interesting and challenging to say, 'Can I enjoy this moment without a camera?Can I soak up this memory and have it be part of me without instantly sharing with someone else in order for the moment to be real?'"
“我认为说‘没有相机,我能享受这一刻吗?我能消化这份回忆,让它成为我的一部分,而立即与其他人分享让这一刻变得真实吗?’很有趣同时很有挑战性。”
So far, people who have registered for Off the Grid tours include young people just out of high school as well as people in their 60s.Most of them, though, are professionals between the ages of 24 to 35, Beattie says.
比蒂说:到目前为止,报名“断网”旅程的人不仅有刚刚毕业的年轻人还有60岁的老年人。尽管报名的大多数是年龄介于24岁到35岁之间的职业人。
Beattie started the business using money he saved from a technology job at a mapping company.He employs guides to lead each trip.But he will help lead the first few tours himself.
比蒂是用他之前从事一家地图绘制公司的技术工作攒的钱开始创业的。他雇导游引导每趟旅程。但是他会亲自协助导游引导开始的几趟旅程。
Kensey Neely is 30 years old and from St. Joseph, Missouri.She is set to go on the Lisbon trip.She says she had been "trying to find a way to step out of my comfort zone."
30岁的肯西·尼莉来自于密苏里州的圣约瑟夫。她将参加里斯本之旅。她说她曾经“尝试找到走出自己的舒适区的方法”。
Neely says giving up her phone may be hard, but she says "I'm hoping once I do it during the trip, I won't be as tied to it when I get back."
尼莉说她可能很难离开手机,但是她还说“我希望一旦我在旅程中做到了,那我回来以后就不会那么依赖手机了”。
She plans to take a camera with her to Portugal.But she hopes she does not use it very often."I want to enjoy the experience and not take pictures of every little thing," Neely said.
她打算带着一部相机去葡萄牙。但是她希望也不会经常去用它。尼莉说:“我希望享受这次经历而不是把每一点小东西都拍下来。”
I'm Ashley Thompson.
艾希利·汤普森报道。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

VOA慢速排行

  1. 1VOA词汇掌故:It Will Not Wash 行不通;不起作
  2. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  3. 1VOA词汇掌故:与苹果相关的美国习惯用语
  4. 1VOA词汇掌故:Dime 形容经济形势不好的几个美
  5. 1VOA英语词汇掌故:与背部、肩膀和胸部等身体
  6. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  1. 1VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达
  2. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  3. 1VOA慢速: 科学家称夏威夷将有大型火山喷发
  4. 1VOA慢速:朝美会晤 朝鲜选新加坡作为会面场所
  5. 1VOA词汇掌故:Child's Play 小儿科
  6. 1VOA科学报道:Facebook点赞会泄露很多个人信
  1. 1VOA慢速:川普签署钢铝关税宣言 加拿大墨西哥
  2. 1VOA词汇掌故:All About Names 和人的名字有
  3. 1VOA慢速:亚马逊CEO贝佐斯成为全球首位千亿富
  4. 1VOA慢速:不丹国王 国民幸福比GDP更重要
  5. 1VOA慢速:5000万Facebook用户数据被滥用 批评
  6. 1VOA健康报道:城市生活会危害人的心理健康吗?

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索