1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒: 法国公开挖墙脚

lzy 于2017-11-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学美国人60秒: 法国公开挖墙脚
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 m.jpg
 
“我想要告诉美国,法国信任你。世界相信你。”这是新任法国总统Emmanual Macron 在美国总统Donald Trump 宣布美国将会退出2015年签订的巴黎气候协议后,在6月1日用英语进行的讲话。
I wish to tell the United States, France believes in you. The world believes in you. New French President Emmanual Macron, speaking in English June 1st, after American President Donald Trump announced that the U.S. would withdraw from the 2015 Paris Climate Agreement.
我知道你们是个伟大的国家。我了解你们的历史——我们共同的历史。对所有那些对美国总统的这个绝对表示失望的科学家,工程师,企业家,有责任感的市民,我想说,他们将在他们的第二故乡法国找到希望。 我号召他们来和我们一起工作。 一起为了我们的气候我们的环境进行努力。
I know that you are a great nation. I know your history - our common history. To all scientists, engineers, entrepreneurs, responsible citizens who were disappointed by the decision of the President of the United States, I want to say that they will find in France a second homeland. I call on them, come and work here with us. To work together on concrete solutions for our climate, our environment.
跟据特朗普大面积削减对美国国立卫生研究所, 疾病预防与控制中心,食品药品监督管理局,国家科学研究基金会,NASA 能源部,海洋与气候管理局,美国地理测量局,当然还有环保局的预算, 这番话听上去对正在美国工作的美国研究人员和外国科学家们是个不错的选择,
That might sound like a good deal to all kinds of American researchers and foreign scientists currently working in the U.S. in light of massive looming Trump budget cuts at the National Institutes of Health, the Centers for Disease Control and Prevention, the Food and Drug Administration, the National Science Foundation, NASA, the Department of Energy, the National Oceanic and Atmospheric Administration, the U.S. Geological Survey and, of course, the Environmental Protection Agency.
我能对你们保证, 法国将不会放弃着这项斗争. 我再次明确的重申, 巴黎协定市不可逆的并将会被贯彻执行, 不仅在法国会这样做,所有其它国家都会这样做的. 我号召你们要保持信心. 我们会成功的. 因为我们彻底坚持的.因为,无论我们居住在何处,无论我们是什么人,我们都有同样的责任: 是我们居住的星球再次繁荣.谢谢.
I can assure you, France will not give up the fight. I reaffirm clearly that the Paris Agreement remains irreversible and will be implemented, not just by France but by all the other nations. I call on you to remain confident. We will succeed. Because we are fully committed. Because wherever we live, whoever we are, we all share the same responsibility: make our planet great again. Thank you.
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:女性专享的交通应用在巴西走红
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1VOA慢速英语:旧核避难所成为最大的电影和电
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1科学美国人60秒:标签艺术照和房地产的关系
  2. 1科学美国人60秒:法律存在的必要性
  3. 1CNN News: 飓风纳特登陆美国墨西哥湾沿岸
  4. 1与水泵一起消灭海洋里的塑料
  5. 1CNN News: 索马里 被世界遗忘的灾难角落
  6. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索