1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News:特朗普欲对朝鲜继续施压 以实现朝鲜半岛无核化

kira86 于2018-05-08发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
本期新闻摘要:某欧盟执法机构表示,8个国家的网络行动已经极大地破坏了IS的宣传机;由沙特领导的联盟在也门所主导的空袭已经导致两名胡塞叛军重要人物死亡。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
川普金正恩.jpg
President Trump has said he will continue to apply pressure on North Korea to try to rid the Peninsula of nuclear weapons. Following the successful summit between the North and South Korea on Friday, Mr. Trump said if it were possible, he would forge a deal with North Korea when he meets its leader Kim Jong-un in the coming weeks.
特朗普总统表示,他会继续向朝鲜施压,尽力实现朝鲜半岛无核化。继周五朝韩会晤成功后,特朗普表示如果有可能的话,他会在几周后与金正恩会晤时与朝鲜达成协议。
The EU's law enforcement agency says a cyber operation by eight countries has significantly harmed the propaganda machine of Islamic State group. Europol says the campaign has dented ISIS's ability to radicalize young people.
某欧盟执法机构表示,8个国家的网络行动已经极大地破坏了IS的宣传机制。该执法机构就是欧洲刑警组织,它表示,这次行动削弱了IS向年轻人传播极端化思想的能力。
The United Nations agency's warning that the economic crisis in Venezuela is prompting people to flee abroad in their hundreds of thousands. The World Food Program has called for a regional summit on the crisis, and said Venezuela should allow in humanitarian supplies.
某联合国机构发出警示称,委内瑞拉的经济危机正在迫使大批平民逃往海外。这个机构就是世界粮食计划署,该机构呼吁就此次危机召开地区会议,并表示委内瑞拉应该接受人道主义援助。
The Russian businessman and oligarch Oleg Deripaska is to reduce his shareholding in the aluminum producer Rusal to try to get the United States to lift sanctions against the company. The value of the company has collapsed since it was hit by the most recent US restrictions.
俄罗斯商人、寡头政客奥列格 杰里帕斯卡[Oleg Deripaska]将减少其在铝制品制造商俄罗斯铝业[Rusal]中持有的股权,以求美国减轻对该公司的制裁。自从美国最近加大限制措施以来,该公司市值已大幅跌落。
State media in Saudi Arabia say airstrikes by the Saudi-led coalition in Yemen have killed two prominent Houthi rebels. The private al-Masirah channel said the Houthi's deputy interior minister was among those who died in the capital Sana. The journalists there reported Saudi jets flying low over the city. There are accounts of several buildings hit in fresh strikes.
沙特官媒称,由沙特领导的联盟在也门所主导的空袭已经导致两名胡塞叛军重要人物死亡。胡塞运营的电视台al-Masirah表示,胡塞的内政二把手也在首都萨那的死亡名单中。据当地记者报道,沙特的飞机在萨那上空低飞。有报道称,数座建筑在最近的几次空袭中坍塌。
An elderly former police officer suspected of being one of California's most prolific mass murderers has appeared in court. Joseph James DeAngelo was formerly charged with two murders dating back to the 1970s. Prosecutors alleged he is the so-called Golden State Killer who is suspected of carrying out at least 13 killings and 51 rapes.
某年长的前警官被怀疑是加州连环杀人案的罪魁祸首,此人已在法院出庭。此人名为迪安吉多[Joseph James DeAngelo],上世纪70年代曾受到指控谋杀两人。法官称,此人就是大家口中的金州杀手,他可能有过13次谋杀,51次强奸。
And in Ecuador, two ministers for the interior and defense have quit after failing to meet the deadline to arrest the head of a Columbia armed group blamed for recent attacks.
下面一则有关厄瓜多尔的新闻:该国内政部长与国防部长已引咎辞职,因为他们没能在截止日期之前逮捕哥伦比亚某武装组织的头目。而该组织就是最近多次攻击的幕后黑手。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1VOA常速英语:印第安纳波利斯科技浪潮形成美
  4. 1科学美国人60秒: 轻快的步伐可调节情绪 拥
  5. 1VOA常速英语:美国搬使馆引发"加沙大屠杀"
  6. 1科学美国人60秒: 数学揭开掰指关节会响的奥
  1. 1VOA常速英语:监测健康状况的手机应用
  2. 1科学美国人60秒:让更多的专利发明商业化
  3. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  4. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  5. 1CNN News: ​普京高票获得连任
  6. 1BBC News: 以色列法院暂停非洲非法移民计划
  1. 1BBC News: 到2035年上海市常住人口控制在2
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所
  4. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  5. 1科学美国人60秒:会唱歌的鱼
  6. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索