1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News: 到2035年上海市常住人口控制在2500万左右

lzy 于2017-12-28发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
到2035年上海市常住人口控制在2500万左右
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 008a4efdc9f8815cc27a482798ee3a57.jpg
 
 BBC News with Steward Macintosh.
BBC新闻。
Thousands of Peruvians have protested in the capital Lima against the decision to pardon the jailed former President Alberto Fijimori on health grounds. Riot police fired teargas and tried to prevent the demonstrators from getting into the clinic where Mr. Fijimori is being treated. President Kuczynski has been accused of making a deal with the opposition to release Mr. Fijimori in exchange for his own political survival.
数千名秘鲁人在首都利马举行抗议活动,反对以健康为由赦免前总统阿尔韦托·藤森。防暴警察发射催泪弹,试图阻止示威者进入藤森正在接受治疗的诊所。库琴斯基总统被控与反对派达成协议,为了自己的政治生涯释放了前总统藤森先生,
Supporters of Vladimir Putin will meet in Moscow today to begin the formal process of nominating him as their candidate for president in next year's election. Mr. Putin is seeking a fourth term in office. It comes a day after the electoral commission barred the opposition leader Alexei Navalny from standing.
弗拉基米尔·普京的支持者今天将在莫斯科会晤,开始正式提名他为明年总统选举的候选人。普京正在谋求第四个任期。就在一天前,选举委员会禁止反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼参加选举。
The aid agency Médecins Sans Frontières says the security situation in the Central African Republic is deteriorating with escalating violence hampering its work on a daily basis. MSF says it's having to reduce activities in some places often cutting services to people who have no other access to health care.
无国界医生组织表示中非共和国的安全局势正在恶化,暴力活动不断升级,这妨碍了每日的救援工作。该组织还表示,不得不减少一些地区的活动,来为那些无法获得医疗服务的人提供救助。
A prominent Chinese human rights activist, best known by his social media alias Super Vulgar Butcher, has been jailed for eight years for subversion. Wu Gang, has been held since 2015 when the authorities targeted hundreds of lawyers and activists for arrest or questioning.
英国皇家海军表示,在圣诞假期期间,俄罗斯船只在英国领土或水域附近的数量有所增加。圣诞节当天,一艘护卫舰被派往北海护送俄罗斯军舰时,曾靠近英国水域时。
Britain's royal navy says there's been an increase in the number of Russian ships travelling through or near the UK's territory or waters over the holiday period. On Christmas Day, a frigate was sent to escort Russian warships through the North Sea as it passed close to UK waters.
中国政府表示,将严格控制金融中心上海的规模,到2035年,上海市常住人口控制在2500万左右。这一决定是国务院关于沿海大都市发展计划的一部分,目前上海已经拥有2400万人口。
The Chinese government says it will tightly control the size of its financial hub Shanghai, limiting the city's population to 25 million people by 2035. The decision forms part of the State Council's development plans for the coastal metropolis, which is already home to 24 million people.
BBC新闻。
BBC News.
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:女性专享的交通应用在巴西走红
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1VOA慢速英语:旧核避难所成为最大的电影和电
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1科学美国人60秒:标签艺术照和房地产的关系
  2. 1科学美国人60秒:法律存在的必要性
  3. 1CNN News: 飓风纳特登陆美国墨西哥湾沿岸
  4. 1与水泵一起消灭海洋里的塑料
  5. 1CNN News: 索马里 被世界遗忘的灾难角落
  6. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索