1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC News: 美国南加州大火继续肆虐

lzy 于2017-12-12发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
BBC News: 美国南加州大火继续肆虐
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
 BBC news with Debbie Russ.
 
黛比·拉斯为您播报BBC新闻。
There has been a breakthrough in Brexit negotiations. The European commission has announced that sufficient progress has now been made in the first so-called divorce phase of talks to move on to trade. It follows overnight talks to clear the last major obstacle to agreement, the future of the border between the Northern Ireland and the Irish republic. The British prime minister Teresa May said she was now looking forward to discussing a positive and ambitious future relationship with the EU. The president of the European council Donald Tusk sounded a note of caution, warning that breaking up was hard, but building a new relationship will be much harder.
英国脱欧谈判中取得了突破性的进展。欧盟委员会宣布,在第一个所谓的“离婚阶段”转向贸易的谈判中已经取得了足够的进展。之前,双方于昨晚举行了会谈,以消除协议的最后主要障碍,北爱尔兰和爱尔兰共和国未来边境的问题。英国首相特蕾莎·梅表示,现在她期待和欧盟讨论积极、宏伟的未来。欧盟理事会主席唐纳德·图斯克以谨慎的语气,警示到,分手很难,但是想要建立新的关系会更难。
The Israeli authority has reinforced security in the West Bank and Gaza Strip to deal with more protests today, following president Trump's decision to recognize Jerusalem as the capital of Israel. Palestinian group has called for a day of rage.
为了处理现在更多的抗议活动,以色列当局加强了约旦河西海岸和加沙地带的安全性,而在此之前,美国总统特朗普决定认可一路撒冷为以色列首都。巴基斯坦组织称这是充满愤怒的一天。
A republican representative in the U.S congress is to resign over sexual harassment allegations. Trent Franks from Arizona is the 3rd congressman this week to step down over such claims.
美国国会一位共和党代表因性骚扰指控辞职。来自亚利桑那州的特伦特·弗兰克斯是本周第三位因此类指控下台的国会成员。
New Wildfire has started in southern California, stretching firefighters to the limit. Coastal community on the Pacific ocean, including the city of Santa Barbara are preparing for the evacuation. Some 200,000 residents have been forced to flee their homes.
南加州开始了新的一轮森林大火,对消防人员的考验拉到极限。圣芭芭拉等太平洋沿海地区正在准备撤离。约有20万居民将会被迫逃离家园。
Three people have been killed and another injured in a well known Shinto shrine in Tokyo, in what appears to be a family feud. The suspect is reported to have first killed his sister,
在日本东京的一个著名神社里,3人被杀,另有3人受伤。
the chief priestess of the shrine, and then killed another woman before taking his own life.
据报道,嫌疑犯首先杀害了自己的姐姐,也就是这个神社的女祭司,之后再自杀之前又杀害了另外一名女性。
And the Oscar winning Australian actor Geoffrey Rush has began a legal action against a news paper which published allegations that he has been guilty of inappropriate behavior towards women. He said the allegation has caused irreparable damage to his reputation.
奥斯卡获奖者澳大利亚影视演员杰弗里·拉什对一篇新闻报纸采取法律手段。该报纸发布了杰弗里曾对妇女有不当行为的指控。杰弗里表示这些指控对自己的名誉造成了不可挽回的损失。
That's the latest BBC news.
您正在收听的最新的BBC新闻。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  4. 1特朗普访华:美国如何融入“中国梦”?
  5. 1VOA慢速英语:川普意图将美国驻以色列大使馆
  6. 1世卫组织称发展中国家近10%药品是假药
  1. 1BBC News: 拉里·库德洛将出任美白宫首席经
  2. 1科学美国人60秒: 北极升温也许是极涡风暴导
  3. 1CNN News: ​普京高票获得连任
  4. 1BBC News: 以色列法院暂停非洲非法移民计划
  5. 1BBC News: Facebook数据滥用门 川普致电普
  6. 1科学美国人60秒: 路易丝·斯劳特是国会食品
  1. 1BBC News: 到2035年上海市常住人口控制在2
  2. 1VOA慢速英语:那些2017年离开我们的人
  3. 1科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所
  4. 1VOA慢速英语:川普盛赞伊朗示威者
  5. 1科学美国人60秒:会唱歌的鱼
  6. 1BBC News: 俄前双面间谍莫名生命垂危 疑似

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索