1. 英语小说: 小说下载 在线小说 读书推荐
  2. 英语短文: 家庭保健 健康生活 幸福情感
  1. 能力: 英语口语 英语听力 职场英语 商务英语 影视英语 少儿英语 行业英语 双语阅读
  2. 考试: 英语四级 英语六级 笔译口译 英语单词 考研英语 课堂英语 英语考试 新概念

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

voa慢速: 恐怖分子再次使用车辆进行袭击

lzy 于2017-08-21发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
voa慢速: 恐怖分子再次使用车辆进行袭击
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
timg (2).jpg
 
Once again, terrorists have used vehicles to carry out deadly attacks – this time in Spain.
恐怖分子又一次使用车辆进行致命袭击——这次是在西班牙。
At least 14 people were killed in two attacks in different areas.

在不同地区的两次袭击中至少有14人死亡,
More than 100 others were injured.
超过100人受伤。
On Thursday, a van struck a crowd on a busy street in the Spanish city of Barcelona.
星期四,西班牙巴塞罗那市一条繁忙的街道上,一辆面包车撞上了人群。
The attack took place on Las Ramblas, a road leading from the center of the city to the coast.
袭击发生在兰布拉斯大道,这是从市中心通往海边的一条道路。
The area, which has many stores and restaurants, was filled with people enjoying a summer day.
这个地区有许多商店和餐馆,挤满了享受夏日的人们。
Police said the driver of the vehicle fled on foot.

警方说,这辆车的司机下车逃跑了。
The second attack happened early Friday about 130 kilometers south of Barcelona in the seaside town of Cambrils.
第二起袭击事件于周五早上发生在巴塞罗那市以南130公里左右的海滨城市坎布里尔斯。
Attackers drove a passenger car into a crowd, killing one person and injuring at least five others.
袭击者驾驶一辆客车进入人群,造成1人死亡,至少五人受伤。
Police said they killed five attackers after the incident in Cambrils.
Spanish officials said it appeared the attackers had explosives tied to their bodies, but the bombs turned out to be fake.
警方说,他们在坎布里尔斯事件后击毙了五名袭击者。
The Islamic State group claimed responsibility for the latest violence.
西班牙官员说,袭击者似乎身上绑着炸药,但这些炸弹后来被证实是假的。
Officials said at least four suspects – three Moroccans and a Spaniard – were arrested.
伊斯兰国家组织声称对最近的暴力事件负责。
One of the arrests was made in Alcanar, a town south of Barcelona.
官员说,至少四名嫌疑人,包括3名摩洛哥人和1名西班牙人被捕。
Police said one person was killed in an explosion at a home there on Wednesday.
其中一起逮捕发生在巴塞罗那一个南部小镇阿尔卡纳尔。
The area is being studied for possible links to the other attacks.
警方称有一人在星期三一所住宅爆炸中死亡。
Police reportedly believe people at the home may have been "preparing an explosive device."
警方正在研究该地与其它袭击之间可能存在的联系。
Spanish Prime Minister Mariano Rajoy said the latest attacks showed that the fight against terrorists is a "global battle."
据报道,警方认为屋里的这人可能正在“准备爆炸装置”。
He noted that, in his opinion, terrorism is Europe’s biggest problem.
西班牙首相马里亚诺·拉霍伊表示,最新的袭击事件表明,反恐斗争是一场“全球战斗。”
The killings in Spain followed several deadly attacks in Europe in recent years, several of which also involved vehicles.
他指出,在他看来,恐怖主义是欧洲最大的问题。
In June, three attackers drove a van into people walking on the London Bridge.
西班牙发生的这些袭击事件在欧洲近年的几起致命袭击事件之后,其中有几起也涉及到了车辆。
The attackers then stabbed people in nearby bars.
A total of eight people were killed and more than 40 others injured.
六月,3名袭击者驾驶一辆面包车冲进伦敦桥上的行人中。
Another attack in London took place in March near Britain’s parliament.
In that incident, a car struck people walking on Westminster Bridge.
Five people were killed and over 20 others injured.
One of the dead was a policeman, who had been stabbed.
In April, attackers used a truck to kill five people in Stockholm, Sweden.
袭击者随后在附近的酒吧伤人。
In December 2016, another truck drove into a crowded Christmas market in central Berlin, killing 12.
共有八人死亡,40多人受伤。
Five months earlier, an attacker drove a large truck into a crowd celebrating Bastille Day in the French city of Nice.
伦敦的另一起袭击发生在3月英国议会附近。

Eighty-six people were killed.
在那起事件中,一辆汽车撞上威斯敏斯特桥上的行人。
A vehicle also was used last weekend to attack protesters in the American city of Charlottesville, Virginia.
5人死亡,20多人受伤。
A man described by a former teacher as a supporter of the American Nazi Party drove his car into the crowd.
其中一名死者是一位被刺死的警察。
One woman was killed in the attack.
四月,袭击者利用卡车在瑞典斯德哥尔摩市害死了5人。
Two Virginia state policemen responding to the violence died in a helicopter crash.
2016年12月,另一辆卡车开进柏林中部一处人群涌动的圣诞市场,造成12人死亡。
I’m Bryan Lynn.
早在5个月前,一名袭击者驾驶一辆大卡车冲进法国尼斯市庆祝国庆日的人群中,

造成86人死亡。
 1 2 下一页
分享到
添加到收藏

英语新闻排行

  1. 1BBC News: 南极洲冰层下生存着未知种类的动
  2. 1VOA慢速英语:墨西哥城:手机也能接收地震警报
  3. 1VOA慢速英语:女性专享的交通应用在巴西走红
  4. 1VOA慢速英语:旧核避难所成为最大的电影和电
  5. 1VOA慢速英语:拒绝时说抱歉可能无法让对方更
  6. 1VOA慢速英语:美国青少年竞选州长
  1. 1英语听力:万圣节的故事(1)
  2. 1英语听力:万圣节的故事(2)
  3. 1VOA慢速英语:国际劳工组织 2亿人处于失业状
  4. 1VOA慢速英语:川普政府废除“梦想生”移民计
  5. 1BBC News: 哈维·韦恩斯坦性丑闻发酵 多名
  6. 1CNN News: 加州大火 伤势惨重
  1. 1CNN News:公共场所应不应该移除南方纪念雕
  2. 1VOA常速英语:应消除性别数字鸿沟
  3. 1科学美国人60秒:法律存在的必要性
  4. 1CNN News: 墨西哥南部发生8.1级地震
  5. 1CNN News: 飓风纳特登陆美国墨西哥湾沿岸
  6. 1BBC News: 全球面临土地严重退化问题

鸿运国际手机版

百度360搜索搜狗搜索